Por Rafael Menegueti
O Alice In
Chains é uma das principais bandas do movimento grunge, e garantiu seu sucesso
ao misturar seu estilo com o hard rock e o metal que ficaram populares na
metade final da década de 80, quando a banda surgiu. Pesada e muitas vezes com
uma atmosfera mais sombria, a marca registrada da banda também eram as letras que
abordavam temas como depressão, vícios e relacionamentos dos dois principais
compositores: Jerry Cantrell e o saudoso Layne Staley.
Down In A
Hole, lançada no segundo álbum da banda de Seattle, “Dirt”, no entanto era
diferente do que a banda costumava apresentar. Leve e com um tom melancólico, a
faixa é bem mais deprimida e sentimental do que as porradas que a banda costuma
mostrar. Escrita por Jerry Cantrell, a música foi descrita pelo mesmo como um
relato de sua vida, do caminho que ele escolheu e que curiosamente teria
previsto o que viria mais pra frente.
Segundo
ele, a canção era direcionada a uma antiga namorada, mas muitos fãs enxergam
relações da letra com a morte da mãe de Cantrell (o uso da palavra útero ajuda
nessa teoria), ou de uma luta com o vício, seja dele ou de sua antiga namorada.
Sua relação com o sucesso e suas conseqüências também seriam um fator na letra,
quando ele diz que “comeu o sol”, mas que por isso sua língua se queimou e ele
não sentem mais o gosto. Vejam a tradução da letra e vejam se vocês podem entender
ou até dar suas próprias interpretações sobre a canção:
Bury me softly in this womb
I give this part of me for you
Sand rains down and here I sit
Holding rare flowers
In her tomb... In bloom
I give this part of me for you
Sand rains down and here I sit
Holding rare flowers
In her tomb... In bloom
Me enterre suavemente neste útero
Eu dou esta parte de mim pra você
Chove areia e aqui eu me sento
Segurando flores raras
No túmulo dela... Florescendo
Down in a hole and I don't know if I can be saved
See my heart, I decorate it like a grave
You don't understand who they
Thought I was supposed to be
Look at me now
I'm a man who won't let himself be
See my heart, I decorate it like a grave
You don't understand who they
Thought I was supposed to be
Look at me now
I'm a man who won't let himself be
Dentro de um buraco e eu não sei se eu posso
ser salvo
Veja meu coração, eu o decoro como um túmulo
Você não entende quem eles
Achavam que eu deveria ser
Olhe para mim
agora
Sou um homem que não se deixa existir
Down in a hole, feelin' so small
Down in a hole, losin' my soul (out of control)
I'd like to fly,
But my wings have been so denied
Down in a hole, losin' my soul (out of control)
I'd like to fly,
But my wings have been so denied
Dentro de um buraco, me sentindo tão pequeno
Dentro de um buraco, perdendo minha alma (fora
de controle)
Eu gostaria de voar,
Mas minhas asas me tem sido negadas
Down in a hole and they've put all
The stones in their place
I've eaten the sun so my tongue
Has been burned of the taste
I have been guilty
Of kicking myself in the teeth
I will speak no more
of my feelings beneath
The stones in their place
I've eaten the sun so my tongue
Has been burned of the taste
I have been guilty
Of kicking myself in the teeth
I will speak no more
of my feelings beneath
Oh, I wanna be inside of you
Dentro de um buraco e eles puseram todas
As pedras em seu lugar
Eu comi o sol, por isso minha língua
Foi queimada do gosto
Eu tenho Sido o culpado
De me chutar nos dentes
Não falarei mais
De meus
sentimentos mais profundos
Oh, eu gostaria de estar dentro de você
Nenhum comentário:
Postar um comentário